วันศุกร์ที่ 13 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558

learning log 7 สิ่งที่ได้เรียนรู้ในห้องเรียน

                           
สิ่งที่ได้เรียนรู้ในห้องเรียน
 Learning Log 7  ( 22.09.58 )
·       สิ่งที่ได้เรียนรู้ในห้องเรียน
การแปลงานแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยนั้น มีความจำเป็นที่ต้องอาศัยความรู้เกี่ยวกับ ไวยากรณ์ (Grammar)  ซึ่งวิชาภาษาอังกฤษนั้น ไวยากรณ์นั้นเปรียบเสมือน กระดูกสันหลังที่เป็นสิ่งสำคัญ สำหรับการเรียนรู้วิชาภาษาอังกฤษ  ซึ่งการแปลประโยคให้มีภาษาที่สละสลวยได้นั้นจะต้องมีความรู้เกี่ยวกับ conditional sentence  (ประโยคเงื่อนไข )  เพราะการแปลประโยคเงื่อนไขให้มีภาษาที่สละสลวย ภาษที่ชัดเจนนั้น ดั้งนั้นเราต้องรู้เกี่ยวกับส่วนประกอบของประโยคเงื่อนไข และมีกี่แบบโดยทั่วไปของประโยคเงื่อนไขในภาษาอังกฤษ  เราจะสามารถนำความรู้เกี่ยวกับเรื่องประโยคเงื่อนไขเชื่อมโยงการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ที่ควรแปลให้ดี  และเมื่อแปลออกมาแล้วจะได้ภาษาที่สละสลวย และผู้อ่านสามารถอ่านแล้วเกิดความประทับใจในการอ่านการแปลชิ้นนั้นอย่างมีความสุขในการอ่านและมีความประทับใจ  ดังนั้นสิ่งที่ได้เรียนรู้เกี่ยวกับการเรียนประโยคเงื่อนไข (conditional sentence )สามารถสรุปใจความสำคัญและประเด็นความรู้ที่เกี่ยวเนื่องสอดคล้องกับการแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย


        ประโยคเงื่อนไข (conditional sentence ) จะประกอบด้วย 2 ส่วน  คือ ส่วนที่เป็น if  – clause  และส่วนที่เป็น main-clause  โดยทั่วไปประโยคเงื่อนไข ในภาษาอังกฤษจะแบ่งออกเป็น 3 แบบใหญ่ๆ ดังนี้  และมีโครงสร้างประโยคสามารถสรุปได้ ดังนี้
-                   Present  real   มีโครงสร้างประโยค คือ   If + Present  tense  verb , will / may / can + V.
เป็นการกล่าวถึงการมีเงื่อนไขว่าจะเกิดจริงในอนาคต ต่อไปคือ
-                   Present  unreal  มีโครงสร้างประโยค คือ  If + Past  tense  verb , would / might / could + V.
เป็นการกล่าวถึงเงื่อนไขที่ถูกจำกัดให้เกิดขึ้นเป็นเพียงความคิด ความฝัน หรือ สิ่งที่เป็นไปไม่ได้  และประเภทสุดท้าย คือ
-                   Past  unreal  มีโครงสร้างประโยคคือ If + Past  Perfect  tense  verb , would  have + V.ed
เป็นการกล่าวถึงประโยคเงื่อนไขที่เหตุการณ์หนึ่งเกิดขึ้นแล้วในอดีต ไม่สามารถแก้ไขเหตุการณ์นั้นได้อีก เป็นได้เพียงแค่ความคิดที่จะเปลี่ยนแปลง
                ในการแปลประโยคเงื่อนไขในภาษาไทย  ผู้แปลนั้นจะต้องมีการวิเคราะห์ความหมายของประโยคให้ดี ว่าเป็นเงื่อนไขแบบใด และเลือกใช้รูปแบบในภาษาอังกฤษให้เหมาะสม  เช่น โครงสร้างประโยคของ
-                   Present  real  
                If  you  fly ecomomy class to the US with our airline this month, you will  get a special 30 % discount 
ซึ่งสามารถแปลความหมายได้ว่า ถ้าคุณบินชั้นประหยัดไปยังสหรัฐอเมริกา กับสายการบินของเราในเดือนนี้ คุณจะได้รับส่วนลดพิเศษในส่วนของ
-                   Present unreal
If  Bangkok had a better public transportation system.  The  traffic  problem  would  not  be  this critical
 ซึ่งสามารถแปลประโยคมีความหมายว่า  ถ้ากรุงเทพฯ มีระบบส่งมวลชนที่ดีปัญหาจราจรก็คงไม่วิกฤตเท่าที่เป็นอยู่ในขณะนี้  ต่อมา
-                   Past unreal
If  it  has  not  been  for the  selfish  of the owner  of  the Royal  Plaza Hotel , hundress of people would not have been killed and  injured.
ซึ่งสามารถ แปลประโยคได้ความหมายดังนี้  ถ้าไม่ใช่เพราะความเห็นแก่ตัวของเจ้าของโรงแรม รอลยัล พลาซ่าแล้วล่ะก็คนนับร้อยๆคงไม่ต้องเสียชีวิตและบาดเจ็บ
                ต่อไปนี้เป็นการทำแบบฝึกหัดเพื่อฝึกทักษาการแปลและความรู้เกี่ยวกับโครงสร้างประโยคเงื่อนไข โดยมีแบบฝึกหัด 10 ข้อ คร่าวๆได้ดังนี้
1.             If  I were she , I would go to work upcountry. Present unreal
สามารถแปลความหมายได้ว่า  ถ้าฉันเป็นเธอ ฉันจะไปทำงานที่ร้านชนบท
2.             If  it  rains , I will not go shopping.  Present real
สามารถแปลความหมายได้ว่า   ถ้าฝนตก ฉันจะไม่ไปช้อปปิ้ง
3.             If  he  had  not  had a cancer . he not would committed suicide  last  month. Past unreal
สามารถแปลความหมายได้ว่า  ถ้าเขาไม่เป็นมะเร็ง เขาจะไม่ฆ่าตัวตายเมื่อปีที่แล้ว
4.             If  you  have  toothache often,  you  should  go  to  see  a dentist. Present  real
สามารถแปลความหมายได้ว่า   ฉันปวดฟันบ่อย ฉันควรไปหาหมอฟัน
5.             If  I had enough money , I would marry my girlfriend, but right now ,I am very poor. Present Unreal
สามารถแปลความหมายได้ว่า   ถ้าฉันมีเงินเพียงพอ ฉันจะแต่งงานกับแฟนของฉัน แต่ตอนนี้ฉันจนมาก
6.             If you want to make merit, I recommend that you donate   the money to the Saijaithai foundation. Present real
สามารถแปลความหมายได้ว่า   ถ้าเธอต้องการทำบุญ ฉันแนะนำให้เธอบริจาคเงินให้กับมูลนิธิสายใจไทย
ต่อมาจะเป็นการเรียนรู้โดยแลกเปลี่ยนความรู้ที่มี  โดยให้นักเรียนแต่งประโยคเป็นกลุ่ม  กลุ่มละ 3 คน แล้วนำประโยคออกมานำเสนอเพื่อแลกเปลี่ยนความรู้  โดยสามารถสรุปประโยคพร้อมทั้งแปลความหมาย ได้ดังนี้
If  you  have  headache  often, you should go to hospital.  โดยใช้ โครงสร้างประโยค Present real
โดยมีโครงสร้างประโยค คือ If present simple + S. + should ,will  และสามารถแปลความหมายของประโยคนี้ได้ความว่า  ถ้าคุณปวดหัวบ่อยๆครั้ง  คุณควรจะไปหาหมอที่โรงพยาบาล  และอีกหนึ่งประโยค คือ
If  I  had  a  lot  of  money, I would  go to travel  London.  ซึ่งประโยคนี้แปลความหมายได้ว่า ถ้าฉันมีเงินมากมาย ฉันจะเดินทางไปเที่ยวที่ลอนดอน  ซึ่งประโยคนี้เป็นประโยคเงื่อนไขแบบ Present unreal  ซึ่งมีโครงสร้างประโยคเงื่อนไข คือ If + Past tense Verb + would / might / could + V.
                ดังนั้น สามารถสรุปความรู้เกี่ยวกับประเด็นเงื่อนไข ( conditional sentence )  ซึ่งประโยคเงื่อนไขนี้จะเป็นประโยคความซ้อนแบบ complex sentence เพราะ If cause ไม่สามารถอยู่แบบโดดเดี่ยวได้   ซึ่งสามารถจัดประเภท If cause ได้ทั้งหมด 3 ประเภท คือ
-                   Present  real   มีโครงสร้างประโยค คือ   If + Present  tense  verb , will / may / can + V.
เป็นการกล่าวถึงเหตุการณ์ที่สามารถเป็นไปได้
-                   Present  unreal  มีโครงสร้างประโยค คือ  If + Past  tense  verb , would / might / could + V.
ซึ่งประโยคเงื่อนไขนี้จะเป็นการกล่าวเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่คล้ายๆกับการสมมติที่ไม่มีทางเกิดขึ้นได้ทั้งในอดีตและอนาคต เป็นเพียงความคิด  สุดท้ายคือ
-                   Past  unreal  มีโครงสร้างประโยคคือ If + Past  Perfect  tense  verb , would  have + V.ed
ซึ่งโครงสร้างของประโยคเงื่อนไขนี้จะเป็นเหตุการณ์สมมติที่เหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นแล้วในอดีต  ไม่สามารถกลับไปแก้ไขเหตุการณ์นั้นได้อีก   
และเราสามารถนำความรู้เกี่ยวกับประโยคเงื่อนไขมาเชื่อมไปสู้การแปลที่ดี  เพราะจะทำให้เราได้ผลงานการแปลที่ดีและถูกต้อง  มีการเรียงลำดับการแปลได้ถูกต้อง



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น